De betekenis van ‘gift’ in verschillende talen

Het woord ‘gift’ is een interessant voorbeeld van een “false friend”, een woord dat eruitziet alsof het dezelfde betekenis heeft in een andere taal, maar eigenlijk een compleet andere betekenis heeft. In het Noors betekent ‘gift’ niet ‘cadeau’, maar juist ‘getrouwd’ (als bijvoeglijk naamwoord) of ‘gif’ (als zelfstandig naamwoord).

De oorsprong van het woord ‘gift’ heeft echter een logische verklaring. Beide betekenissen van ‘gift’ vinden hun oorsprong in het Oudnoorse woord ‘gipt’, wat ‘iets gegeven’ betekende. In het Engels is de betekenis van het woord door de jaren heen weinig veranderd, maar in de Noordse talen ontwikkelde het zich tot ‘giva’, wat sterk geassocieerd werd met het huwelijk.

Lang voordat het moderne huwelijk bestond waarin beide partijen gelijkwaardig zijn, gaven vaders letterlijk hun dochters weg bij het huwelijk. ‘Medgift’ is het Noorse woord voor bruidsschat, en ‘gift’ werd gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om getrouwd te beschrijven. Tegenwoordig heeft het woord geen negatieve of seksistische connotatie meer en kan het zowel op mannen als vrouwen van toepassing zijn.

In Duitsland heeft het woord ‘gift’ een heel andere etymologische reis gemaakt. Enkele eeuwen geleden werd ‘gift’ gebruikt om ‘een cadeau’ aan te duiden, maar in de loop der jaren veranderde de betekenis totdat het uiteindelijk rond het jaar 800 alleen nog maar werd gebruikt als eufemisme voor gif.

Op een later moment heeft de Noordse taal het zelfstandig naamwoord ‘gift’ (gif) weer uit het Duits geleend. Om verwarring te voorkomen, is het handig om de bijbehorende woorden bij elke betekenis van ‘gift’ te leren.

Het werkwoord ‘trouwen’ is ‘å gifte seg’ (wederkerend) of ‘å bli gift’, terwijl het zelfstandig naamwoord (huwelijk) ‘et ekteskap’ is.

In de betekenis van ‘gif’, is het bijvoeglijk naamwoord ‘giftig’ en het werkwoord ‘iemand vergiftigen’ is ‘at forgifte’ (noen). Sportliefhebbers hebben wellicht ook het woord ‘giftig’ gehoord om een voetballer te beschrijven die bijzonder gevaarlijk is voor het doel.

Ondertussen is het Noorse woord voor ‘cadeau’ ‘en gave’, wat duidelijk anders is dan ‘gift’.

Veelgestelde vragen:

1. Wat is de betekenis van het woord ‘gift’ in het Noors?
– In het Noors betekent ‘gift’ niet ‘cadeau’, maar juist ‘getrouwd’ (als bijvoeglijk naamwoord) of ‘gif’ (als zelfstandig naamwoord).

2. Wat is de oorsprong van het woord ‘gift’?
– De oorsprong van het woord ‘gift’ ligt in het Oudnoorse woord ‘gipt’, wat ‘iets gegeven’ betekende.

3. Wat betekende ‘gift’ vroeger in Scandinavische talen?
– Vroeger werd ‘gift’ gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om getrouwd te beschrijven en als zelfstandig naamwoord voor bruidsschat.

4. Heeft het woord ‘gift’ een negatieve connotatie in de huidige tijd?
– Nee, tegenwoordig heeft het woord geen negatieve of seksistische connotatie meer en kan het zowel op mannen als vrouwen van toepassing zijn.

5. Wat is de betekenis van ‘gift’ in het Duits?
– Het woord ‘gift’ werd in Duitsland eeuwen geleden gebruikt voor ‘een cadeau’, maar is geleidelijk veranderd en wordt tegenwoordig alleen nog maar gebruikt als eufemisme voor gif.

Belangrijke termen:

– False friend: een woord dat eruitziet alsof het dezelfde betekenis heeft in een andere taal, maar eigenlijk een compleet andere betekenis heeft.
– Oudnoors: een historische Noord-Germaanse taal die werd gesproken tussen de 9e en de 14e eeuw.

Gerelateerde links:

Noors
Oudnoors
Duits
Van Dale woordenboek